Livre para Viver

日本語とポルトガル語とその周辺

Sony Readerでブラジルの本屋で買ったePubを読む

先日の投稿からずっとSony Readerで電子書籍を読むにはどうしたら良いのかという話題ばっかりですみません。ブラジルのネタを期待してくださっている方もいらっしゃるかもしれませんが・・・。 さて、ブラジルでは、Livraria Culturaという大手書店のウェブ…

Android TabletでDRM付きの電子書籍を読む

ご無沙汰しております。 さて、前回は、日本版Sony ReaderでDRM付きの電子書籍でを読む方法をご紹介しましたが、私は昨日、Android Tabletでグーグルが満を持して(?)出したNexus 7を家電量販店で購入してきました。19800円なら十分過ぎるほど大満足です。…

Sony Reader で外国の電子書籍(EPUB)を読む方法

電子書籍は本が安くかさばらず、持ち運びも楽だという理由で、電子書籍リーダーを購入しました。 しかし、いざ読もうと思っても、リーダーに読み込めません。その顛末をご紹介します!これで、外国の(主にブラジルの)電子書籍が読めるようになりました。 …

映画「汚れた心」Corações Sujos

ブラジル映画「汚れた心」渋谷のユーロスペースで公開中です。 日系移民が、戦後、日本が戦争に勝ったと思い込む「勝ち組」と、連合国側が勝って日本が降伏した事実を受け入れた「負け組」の生々しい抗争の様子を描いた映画です。 予告編をご覧になって分か…

Google Mapsでサンパウロの乗り換え案内

こんにちは。 来月末に学会でブラジルに行くことになりました。サンパウロにも寄るつもりなのですが、サンパウロは物価高でホテルが高いです。 だからといってリーズナブルなホテルに泊まると、場所的に危険な地域に泊まらず得ず、夜遅く帰ってくるのが怖く…

Nomiya Maki & Fernanda Takai Twiggy Twiggy

ブラジルのミナスジェライス州の州都ベロオリゾンチは、数多くのミュージシャンを輩出している街ですが、この街出身のバンドPato FuのボーカルFernanda TakaiはPizzicato Fiveに影響を受けた人で、そのボーカル野宮マキとCDを出したり(MAKI-TAKAI NO JETL…

大阪市で日本語教室廃止の意向?

ごぶさたしております。 専門というわけではないのですが、地域日本語教育に関する話題です。 今日、フェースブックをみていたら、このような記事が目に尽きました。 読み書きができない人が学ぶ識字教室や在日外国人向けの日本語教室が、大阪市内の各地で開…

まろやかな味わいのストロガノフ(ブラジル風)

本日、ブラジル風のストロガノフを作りました。 日本のよりも、さっぱりしていて美味しいです。 簡単にできるブラジルの味です。 さて、ブラジルのレシピサイトから探してきたのを、勝手に解釈して作ったところ(笑)おいしくできたのでご紹介します。 材料…

日産、リオデジャネイロ州に新工場建設

以前から、日産の新工場はリオ州に建設されることが噂されていました。 今回、リオデジャネイロ州知事邸で日産カルロスゴーンCEOが記者会見をし、リオデジャネイロ州ヘゼンジ市に建設することを発表しました。(関連記事:ポルトガル語(Globo.com)、日本語(…

Rock in Rio が開催中!

日本でもサマソニやフジロックといった音楽フェスが定着しています。 フェスの楽しさは何より、世界のいろんなグループ(まあ主に英米ですが)が来ることです。 気楽に見ても良し、ステージのすぐ前で見ても良しという緩さがたまらないです。 中学生の頃から…

観光客は行かないブラジル「ヨーロッパ風避暑リゾート地・Gramado(グラマード)」

2011年に書いた記事に加筆修正しました。(2014年5月17日) 7月末にブラジルに行ってきました。 今回は、サンパウロに最初の5日間はいて、その後ポルトアレグレ周辺を散策していました。 ブラジルのヨーロッパと言われるGramadoおよびCanelaです。 ヨーロ…

ブラジルの問題:物価の高さ

先週の火曜日から、ブラジルに来ています。 昨日(25日)にサンパウロからサンジョゼドスカンポスに移動、今日(26日)ポルトアレグレに来ました。ブラジル最南端の州、Rio Grande do Sul州です。 さて、ブラジルで生活をしていると、その物価の高さに呆…

不倫専門の出会い系サイトがブラジルに進出

こんにちは。 今日は、ちょっと、ブラジルっぽいお話です。っていつもか。 議論を呼びそうなサイトではありますねw サンパウロの日刊紙Folha de São Pauloに不倫専門の出会い系サイトOohtelが進出したとの記事が載っており、そのブラジル法人副社長が語るイ…

地震から10日:ブラジルの停電

大地震から10日が過ぎました。 私は、地震発生当時、韓国におり、被災を免れました。 幸い、私の住んでいる茨城県つくば市は被害も少なく、家の中も多少荒れていた程度でした。 震源が宮城だとのことで、ホッとしていたのですが、一応家族にメールを送った…

東洋経済のブラジル特集

BRIC'sの中で注目の国といえばブラジル。 ブラジルの露出は経済危機後、いったん衰えた感がありましたが、また復活して、以前よりも目にする機会が増えた気がします。 ある職場(いろいろなところに職場があります)で、ふと見かけたこの緑と黄色の旗。 間違う…

ブラジル5日目「リオ」

ひさびさブラジル帰国日記です。 5日目は、ジュイスジフォーラベースキャンプからおよそバスで2時間半の、言わずとしれたリオデジャネイロへ この日は、元筑波大に交換留学で来ていたマルコス君とスロバキア人の彼女ルキア嬢に会うべく、リオへ。 朝のバス…

ブラジル1日目ーすき家レポートー

ブラジル1日目の報告。サンパウロのすき家レポート!日本のすき家と同じ内装、でも、どんぶりではなく皿に牛丼がのってきます。

カナダに行ってきました

こんにちは! 夏にカナダ(学会で)とブラジル(遊びに)行っていました。 というわけで、8月の半分くらいは、酷暑ジャパンから逃避していたわけですね。 15日くらい休みを取ったら、地味に反感かったし・・・。 というわけで、まずはカナダ。 夏とは思え…

カナダ・ブラジルに行ってきます

あまり、個人的なことはこのブログには書かないようにしているのですが、 明日から、月末までほぼ3日以外ほとんど海外にいます。 明日の夕方の便で、カナダに飛び、学会に参加してきます。 その後、17日午後に帰国、夜仕事して、18日は1日仕事して、1…

ブラジル観光ビザ申請

こんにちは。またご無沙汰しております。 8月にブラジルに行くので、ビザを発行してきました。 実は、以前ブラジルに住んでいたときは、Visto Permanente(永住ビザ)で、その後留学していたときは、留学ビザだったため、観光ビザの取得は初めてでした。 いつ…

ブラジルの挨拶のしかた

(ビデオは削除されました) ブラジルのニュース番組Jornal Nacionalの面白いレポートがありました。 日本の学生がブラジルのキスの仕方を学んだというものです。 記事の内容を紹介します。 ブラジルでは、基本的に異性または女性同士の挨拶は軽くハグをして…

ブラックジョーク:別れのことば

BLacKbirD8691さんの「Lua na agua~水面にうつる月」で、面白いポストを見かけましたのでここに、ご了解を頂いて翻訳します。 ブラジルのブラックジョークです。原文は、こちらをご覧下さい。 文法を忠実に守るよりも、日本語的に分かりやすい文にしたので…

ワールドカップ始まりましたね

このトップの映像(削除されてしまいました)は、オフィシャルCDに入っているCláudia Leitte e Lira "As Máscaras"のワールドカップバージョンのPVのメイキング。 ガラにもなく(?)、昨日はワールドカップを見ていました。初戦、南ア対メキシコ戦です。 前…

Banda StrikeのHiperativoが買えます!

以前から、このブログで紹介してきたBanda Strikeですが、ニューアルバムが発売されるという情報を得ていたものの、 まさか日本で同時リリースされるとは思っていなかったので、まあ、あまり気にしていなかったのですが、 今日、ふとiTunesで検索をかけてみ…

多言語環境にはマック

実は大学に入ったときからパソコンはマックを使っています。 それまでは、家のパソコンWindows95→Windows98を使っていましたが、大学に入ってからはMacを使い続けています。 それ以来、2回買い換えをしましたが、全てマック。 先日発売されたMac Book Proを…

ポン・デ・ケイジョ(Pão de Queijo、チーズパン)をミックスでおいしくつくる方法!

(2010年4月10日の記事を2014年6月27日にリライトしました。) ブラジルの食べ物が特別好きなわけではないですが、おやつとして食べられるSalgadinhos(サウガジーニョ)は好きです。ブラジル食品店や料理店などにいっても、頂くことができます。機会があれ…

3月のノスタルジア

お久しぶりです。 大口翻訳案件がここ一ヶ月続いており、昨日やっと終わり落ち着きました。 そのため、1ヶ月ほど、更新をサボっておりました。 しかも今回は、結構な堅物の産業翻訳だったため、かなりキチキチな感じでした。 が、取り敢えず終わったので、…

画面がひろくなって翻訳がしやすく

先日、翻訳が来たってはなしを書いたばかりですが、また、翻訳の仕事がきてしまいました。 これで3社と取引していることになります。 よくわかんなくなってきた。 今度は一本で、かなりの大口案件。ちょっと悩んだものの、5分後には引き受けていました で…

ブラジルのラジオ局のオンデマンド配信

日本では、やっと最近、FMのオンデマンド配信を各局が始めています。 が、それも聞けるのは、国内に制限されていたりと、うーん、って感じです。 日本の音楽も意外と世界で知られているわけで、文化発信のきっかけとして、海外向けサービスをやれば、視聴…

翻訳家の苦悩

翻訳の話を続けているので、今回も書きます。 私は実は翻訳の仕事をしていることもありますが、特別な訓練を受けたわけではありません。 仕事を頂きながら、学んだという感じです。 さて、ある程度翻訳の仕事が貰えるようになったのは実はここ2年ほどです。…